(bkz: imam hatipler kapatılsın)
sauron'un yüzüğündeki yazının çevirisi
aynen
Sauron deyince hüseyin avni mutlu geldi aklıma hay Allah :d
Tabiki (bkz: imam hatipler kapatılsın)
türbanlı amı alev gibisir
birisi de doğrusunu yazmamış a nokta kü. Sözlükte herkes bi' trolluk peşinde...
Tek Yüzüğün üzerinde Sauron'un kara lisanda yazdığı şu yazılar vardır:
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul."
Çevirisi; "Hepsine hükmedecek bir yüzük, Hepsini o bulacak, Hepsini bir araya getirip, karanlıkta birbirine bağlayacak."
Tek Yüzüğün üzerinde Sauron'un kara lisanda yazdığı şu yazılar vardır:
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul."
Çevirisi; "Hepsine hükmedecek bir yüzük, Hepsini o bulacak, Hepsini bir araya getirip, karanlıkta birbirine bağlayacak."
Sevinmek için sevmedik.
"Allah birdir, muhammed onun kulu ve elçisidir."