bir içeçek ne kadar zor telaffuz ediliyorsa o kadar elittir algısı

ramen
Bu sözcüklerin zor telaffuz edilmelerinin sebebi yabancı dillerde olmalarıdır. Starbucks a gitmek filan yani evet var öyle salaklar hava atmaya gidenler ama adamların amacı o değil, adamların amacı kahve satmak. Bu kişiler de mekanları ünlü ettiriyor işte.
Hele ki yabancı ülkelerdeki starbuckslar filan da öyle değil, ama şöyle de bir şey var her saniye starbucksa gidip hava atmaya çalışanlar kadar itici olan başka kişiler de var: starbucksa gereksiz laf atanlar.
Ya abi içen içsin işte kahve yani kime ne? Yok efendim türk kahvesi içiyorum da diyip bu gerçeğin bir şey değiştirdiğini zannedenler var mesela. Şimdi ben öyle adı zor telaffuz edilen bişey içmek istesem starbuckstan almam gider kendim yaparım ama yani? Sadece türk kahvesi içip öyle kahvelere laf atmak da bir saçmalık. Sorun starbucksta ya da kahvelerde değil, sorun insanların her şeyi fazla abartmasında
2
dal kalkinca sarkan kartal dal kalkinca sarkan kartal
"Noktalama işaretlerine dikkat etsene güzel kardeşim" demeye gelmiştim ki nickini okudum, acıktım...
ramen ramen
Öyle bir hararetle yazdım ki... tamamen ne anlatacağıma odaklandığım için onlara hiç dikkat etmedim.
bu başlıktaki tüm girileri gör