yarı türkçe yarı ingilizce konuşan insan

pyotr alexeyevich kropotkin
Bunca yıllık hayatım boyunca kendilerine asla anlam vermediğim ve galiba bundan sonrada anlam veremeyeceğim kişi tipi. Neden bir kelimenin türkçe karşılığı varken İngilizce'sini söylersin ki...

-Evet Muhittin sonunda okulun bitti. kendine güzel de bir iş buldun ve herhalde sevdiğin biri de vardır ?
-Bu gün ki "meeting" imizin amacı galiba beni search etmek ?
-Yav saçmalama be oğlum, seni neden yoklayayım sadece şey diyorum ; Yani yaşın filan da geldi.
-Kusura bakma bro fakat ben kariyerime önem veriyorum ve uzunca bir dönem de bu konuları düşünmek istemiyorum. Ben üst düzey bir Media company'de çalışıyorum. Bu işlere zaman harcayamam
-Neden ki ?
-Sen bir visual communication designer olarak Global media companyde her şeyi look etmek ne kadar zor biliyormusun ?


edit:imla


bu başlıktaki tüm girileri gör