kelimelerin türkçesini hatırlayamamak

faun
internette her dakika ingilizce içerik izlerseniz yaşamanızın çok muhtemel olduğu olay. bazen konuşurken öyle takılır kalırsınız sözcüğün ingilizcesi aklınıza gelmiştir ama türkçesini bulamazsınız bir türlü, arkadaşınıza falan sorarsınız ama genellikle sonuç çıkmaz. kurtulmanın en iyi yolu google translate'dir.
deist imam
Mühendislik terimlerinde başıma gelen durum. Bölüm ingilizce olduğu için terimlerin türkçelerini bilmiyorum veya tam manasıyla açıklayamayabiliyorum. Yani birisi bana "what is the meaning of shear stress" derse ben ona açıklarım ama "la bi bak hele deist. Bu kayma gerilmesi ne demek oluyo" derse mal gibi kalıyorum