ikna

iron
Arapça bir kelimedir. kandırma, inandırma kelimeleriyle Türkçeleştirilmektedir. Kandırmada tek yönlü bir aldatma işlemi bulunmakta, inandırmada ise karşılıklı rı¬zanın önemine dikkat çekilmektedir.

Popüler sözlüklerde ikna, “bir kanaati kabul ettirme, bir kanaat uyandırma, inanmasını sağlama, razı etme” şeklinde tanımlanmaktadır
Fransızca per-suasion kavramı inandırma, ikna, inanma, inanış, kamş; persuasif de inandırıcı, ikna edici kelimeleriyle tercüme edilmektedir. Eylemi olan persuader ise inandırmak, ikna etmek, kandırmak, karar ver¬meşinin yukarıdaki karşılıklara ilaveten ikna etme kabiliyeti, ka-naat, inanç, itikat, mezhep, din, akide gibi anlamlara da gelebile¬ceği belirtilmektedir. İkna edici anlamında persuasive, ikna edici şekilde anlamında persuasiveness, ikna eden kimse anlamında per¬suader, ikna edilebilir anlamında persuadable ikna edilmesi müm¬kün anlamında persuasible kelimeleri kullamlmaktadır. Eylem ola¬rak kullanılan İngilizce kavram persuadedir .
bu başlıktaki tüm girileri gör