(bkz:katyusha) e bu da vardı. neyse yine de yazalım bari.
2. dünya savaşı sovyet marşlarından. 2. savaşta kızıl ordu korosu tarafından pek çok hastanede, okulda, siperlerde söylenmiş, askerler tarafından çok sevilmiştir. ingilizce, almanca, japonca vb. pek çok farklı versiyonu bulunur.
ek olarak, şarkı türkçe çevirisinde sıradan bir aşk şarkısı gibi gözükse de normalde öyle değildir. rusçadaki bazı versiyonlarında, sevgilisi cephede nazilerle savaşırken ölen katyusha'nın elindeki mektupla "sarp kayalıklarla çevrili nehre yaklaştığını" görürsünüz. herhalde ekşi'de falan okumuştum, şarkının bu bölümünde kızın intihar etmek için kayalıklara yaklaştığı ima ediliyormuş.
özür dilerim.türkçe olarak aratmıştım :(
türkçesi de olmuş oldu, önemli değil .d